"Elles pénètrent le coeur du sable"
La vague Kupka
Fui à
Tabacaria, e, com a devida vénia à Elvira, copiei a imagem e este excerto do poema
L'assaut des vagues, que acho belíssimo e porque é importante conhecer e divulgar poetas menos conhecidos no mundo ocidental, para que se veja e sinta quão perto navegam os sentimentos dos homens, por mais que geográfica e culturalmente estejam afastados. Talvez só o coração nos aproxime e enquanto houver coração em chama teremos uma porta aberta para o entendimento e a solidariedade global. No último post falei de Ali Farka Touré, um dos músicos africanos mais conhecidos a nível mundial, agora trago a poesia do africano Kiné Karama Fall.
Elles pénètrent le coeur du sable
Qui attendait comme une esclave son maître
Et s'en retournent en leur propre coeur
En leur propre corps, à la source des vagues
Elles s'en retournent en murmurant tout bas
Je laisse mon sourire courir sur elles
Et donne libre cours à mes yeux
Fascinés par leurs jaillissements
Kiné Karama Fall
Poètes d'Afrique et des AntillesAnthologie de Hamidou Dia
Ed. La Table Ronde/ La Petite Vermillon
Obrigada,
Elvira:)*